Ensayos RdL

Vida y muerte de Nelly Sachs

La publicación en Trotta de la poesía completa de la autora judía, de expresión alemana, Nelly Sachs, representa un acontecimiento editorial en el mundo de habla hispana. La tarea ha sido realizada por José Luis Reina Palazón, que ya ha brindado a los lectores una serie de trabajos interconectados: las traducción del corpus poético completo de autores tan decisivos como George Trakl (Trotta, 2000), Else Lasker Schüler (Calima, 2004), Sarah Kirsch (EDA Libros, 2005) y Paul Celan (Trotta, 2007). Se trata de una labor épica, plena de rigor y emoción, que ha sido merecidamente premiada por nuestras instituciones culturales: nos costaría mucho encontrar, en cualquier otra lengua, una tarea de semejante aliento en el panorama

leer más »

Verdades falibles

Este volumen de las memorias de Hans Küng es el segundo de una proyectada trilogía y cubre el período que va de 1968 a 1980. Ya en su novena década de vida, el autor sigue proponiéndose añadir el tercero. Estamos ante la historia de un teólogo increíblemente vitalista y admirado, que ha difundido…

leer más »

La búsqueda del sentido

Walter Burkert tiene un reconocido prestigio en el ámbito de la filología clásica en general, y en el estudio de las religiones antiguas en particular. La religión grecorromana ha sido durante muchos años objeto preferente de su interés. De su producción, notablemente amplia, se han traducido –que yo sepa– cuatro obras al español: una historia de la religión griega, Religión griega: arcaica y clásica (de 1977, traducción de 2007); De Homero a los magos. La tradición oriental en la cultura griega (de 1984, traducción de 2002); Cultos mistéricos antiguos (de 1987, traducción de 2005) y la obra presente, de 1998. La editorial Acantilado promete la próxima aparición de otra obra de Burkert, El origen salvaje,

leer más »

El humo era el mundo

¡Qué fuerza tienen los escritores americanos! Su fuerza proviene, en primer lugar, de su virtuosismo verbal y formal. Entro en Árbol de humo de Denis Johnson, y al instante me siento envuelto en una cortina de palabras que me conducen hacia delante. No hay en parte alguna marcas de «estilo» como esas a las que somos tan afectos los escritores latinos. La sensación es de impersonalidad y eficacia estilística. Y, sin embargo, nada falta, nada sobra en este mundo que se yergue de pronto ante los ojos del lector: las formas, los colores, el sentido del tiempo, la sensación del espacio, la temperatura, la ironía, el sonido de las voces de los que hablan. Las

leer más »